?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Дорогие друзья - я наблюдаю всё больше и больше дискуссии о режиссёрской опере, и всё больше меня донимает вопрос: что же точно такое "режиссёрская опера"?

Пока что у меня сложилось рабочее определение примерно так: если на сцене дана какая-то наркоманская чушь, например, в "Тристане" действие происходит в общественной бане с белой плиткой, и по воздуху летают розовые слоники, то это она - режопера. Я начинаю подозревать, что такое определение не очень справедливо, потому что слово "режопера" превращается уже не в термин, а в ругательство, чтобы ругать им никуда не годную чушь. Как-то так получается, что другим людям нравится ровно та же "режопера", и они уже используют термин как термин, без уничижения, но я хочу разобраться.

Являются ли, например, "режиссёрской оперой" футуристическое баренбойсмское "Кольцо" из Байройта или киборговская "Турандот" из Зальцбурга? То есть достаточно ли смены места действия, чтобы спектакль стал "режиссёрским"? Или эта смена должна быть РАДИКАЛЬНОЙ ("Лоэнгрин" на строке)?

Мне вообще несколько непонятен этот термин, потому что я считаю, что режиссёр важен всегда. Если он сделал свою работу невыразительно - значит, он сделал её плохо. И тут уже неважно, поставлена ли у тебя нафталиновая Травиата с большими вазами, клумбами и пыльными кринолинами, или третье действие происходит в морге; если это сделано отвратительно, и то и другое будет отвратительно. (С другой стороны, и то и другое можно хорошо поставить - морг, может быть, посложнее, но и нафталиновые "Травиаты" ужасно себя дискредитировали, так что и классическую хорошо поставить очень сложно).

Или "режиссёрская опера" - это обязательно наполненная идеми, которые никак не вычитаешь ни из либретто, ни из партитуры? (Тоже, кажется, несправедливое суждение, но если почитать дискуссии, то такое впечатление начинает складываться).

Comments

( 124 comments — Leave a comment )
mussi_pussi_my
Oct. 26th, 2013 12:32 pm (UTC)
Для меня это определение лишено определенного , четкого смысла. Потому что каждый вкладывает в него что-то своё . В основном ругательное. Какая справедливость? Это устойчивый оборот для клеймения неугодных . Вытаскивается на свет божий сразу же , как только некто консервативный или , упаси бог, эстетствующий в узких , привычных рамках, сталкивается с чем-то неприемлимым или непонятным. Очень удобно. Обозвал - и можно дальше не анализировать.)))
canto_et_spero
Oct. 26th, 2013 12:50 pm (UTC)
вы всё же заблуждаетесь.
если мне что-то не нравится, я всегда анализирую.
а не нравится мне что-то не потому что оно "непривычно", а потому что не вписывается в мои эстетические критерии и потому что у меня сложилось своё представление об опере и её поэтике.

Скажу точно таким же языком: как удобно, сказал "это туполобый традиционалист" и можно не слушать чьи-либо аргументы )))))
Нет, я не люблю кокошники и поющие столбы (хотя чего там, и кокошники можно сделать хорошо), и да, если я люблю оперу и много о ней читал, у меня есть представление о том, как её нужно ставить.
(no subject) - mussi_pussi_my - Oct. 26th, 2013 01:12 pm (UTC) - Expand
(no subject) - narloth_nolde - Oct. 26th, 2013 01:15 pm (UTC) - Expand
(no subject) - canto_et_spero - Oct. 26th, 2013 04:18 pm (UTC) - Expand
narloth_nolde
Oct. 26th, 2013 01:06 pm (UTC)
Но в то же время можно найти людей, которые скажут: я люблю режиссёрскую оперу, режиссёрская опера самая правильная. Более того, ваш аргумент с клеймлением неугодных работает иногда и наоборот: не нравится Кушей или Конвичный, так это же режопера, а вы, наверное - хохо - традиционалист и думать не любите, вам кринолины пыльные подавай ;)
(no subject) - mussi_pussi_my - Oct. 26th, 2013 01:22 pm (UTC) - Expand
(no subject) - narloth_nolde - Oct. 26th, 2013 01:26 pm (UTC) - Expand
(no subject) - mussi_pussi_my - Oct. 26th, 2013 01:37 pm (UTC) - Expand
(no subject) - eye_ame - Oct. 26th, 2013 04:17 pm (UTC) - Expand
(no subject) - narloth_nolde - Oct. 26th, 2013 06:06 pm (UTC) - Expand
(no subject) - eye_ame - Oct. 27th, 2013 04:02 am (UTC) - Expand
(no subject) - narloth_nolde - Oct. 27th, 2013 10:42 am (UTC) - Expand
crusnik_05
Oct. 26th, 2013 12:50 pm (UTC)
Да, на чисто бытовом уровне я называю режоперой постановки, где режиссер явно покурил забористой травы, и в результате полетели розовые слоники, Брунгильда родила, а Лоэнгрина скрутила падучая.
Но если попробовать дать определение, то режоперой я считаю такую режиссуру, которая идет в разрез с либретто, с замыслом автора, стилистикой произведения и даже с музыкой. То есть это не просто наполнение какими-то идеями, которых из либретто напрямую вычитать нельзя, это полное искажение идей, заложенных композитором и либреттистом. Не какое-то свое прочтение произведения, но создание чего-то своего, нового. Причем, как показывает практика, это новое создается, как правило, не ради какой-то концепции, а только эпатажа для. Если обрядить героев в современную одежду, то это, ИМХО, еще не режопера. Режопера - это когда Лепорелло во время "Мадамины" с упоением трахает (пардон май френч, но иначе это не назовешь) донну Эльвиру, а она явно получает огромное удовольствие, так что ей уже глубоко фиолетово, сколько их там in Ispagna. Вот это - режопера, потому что объяснить происходящее можно только тем, что режиссер либо тупо жаждет привлечь внимание к своей постановке, либо реализует какие-то собственные фантазии, ничего общего с оригиналом не имеющие. Когда в финале "Летучего Голландца" Сента подрывает к едрене фене всех присутствующих, а вместо оркестра тихо-тихо проигрывается запись, потому что, видите ли, зритель должен прочувствовать, что он как бы малость оглох от взрыва - вот это режопера, потому что данная придумка извращает все - смысл финала, образ героини, музыку. И именно это делает данную постановку режоперой, а вовсе не тренажеры и не Эрик в банном халате.
narloth_nolde
Oct. 26th, 2013 01:13 pm (UTC)
Вот у меня тоже сложилось само собой примерно такое понимание предмета, и особенно спасибо за последний длинный абзац: не знаю, справедливое ли это определение именно "режиссёрской оперы", но это ясное описание того, что я никак не могу принять, хотя оно очень распространено. Но мне как-то хотелось бы верить, что ларчик открывается не так просто - много же прекрасных, нетривиального ума и уважаемых мною людей получает удовольствие, в частности, от этого самого "Голландца".
(no subject) - mussi_pussi_my - Oct. 26th, 2013 01:24 pm (UTC) - Expand
(no subject) - crusnik_05 - Oct. 26th, 2013 01:27 pm (UTC) - Expand
(no subject) - mussi_pussi_my - Oct. 26th, 2013 01:51 pm (UTC) - Expand
(no subject) - crusnik_05 - Oct. 26th, 2013 02:58 pm (UTC) - Expand
(no subject) - crusnik_05 - Oct. 26th, 2013 04:56 pm (UTC) - Expand
(no subject) - crusnik_05 - Oct. 26th, 2013 01:24 pm (UTC) - Expand
(no subject) - narloth_nolde - Oct. 26th, 2013 01:32 pm (UTC) - Expand
(no subject) - canto_et_spero - Oct. 26th, 2013 04:19 pm (UTC) - Expand
buquojed
Oct. 26th, 2013 01:42 pm (UTC)
Приведу пример из собственного недавнего опыта. Посмотрел-послушал нынче летом двух Вильгельмов Теллей - в Вильдбаде и Пезаро. Оба были осовременены, в обоих Телль превратился чуть ли не в коммуниста. При этом вильдбадскую постановку Шёнлебера я назвать режоперой никак не могу, поскольку там, несмотря на современный антураж, все (или почти все) соответствовало либретто, была видна огромная любовь режиссера (а он по совместительству является интендантом россиниевского фестиваля) к этой музыке.
А вот пезарская постановка Вика - режопера в чистом виде, поскольку музыка там оказалась на втором плане (прекраснейший ансамбль в финале первого действия убили постоянным топаньем по сцене, ибо так было нужно великому режиссеру для воплощения своих идей).

Пожалуй, основной (или один из основных) признак режоперы для меня - это когда в жертву режиссерским идеям приносится сама музыка. Сюда относятся и различные купюры (например, Бархатову при постановке Сказок явно не угодили куплеты Франца, и что еще страшнее - финальный апофеоз), перестановки (у Лоя увертюра к Вечерне после первого действия, например), пение важнейшей арии спиной к залу (пример всем известен), посторонние шумы непосредственно под музыку, и т. д.

Edited at 2013-10-26 02:06 pm (UTC)
angelodifuoco
Oct. 26th, 2013 03:36 pm (UTC)
Ария спиной к залу - это что, где и у кого?
(no subject) - buquojed - Oct. 26th, 2013 03:43 pm (UTC) - Expand
(no subject) - buquojed - Oct. 26th, 2013 04:07 pm (UTC) - Expand
arashi_opera
Oct. 26th, 2013 02:37 pm (UTC)
Режопера - это ругательство, обозначающее тупую наркоманскую чушь, а "режиссёрский спектакль" - это термин, обозначающий и байройтское "Кольцо" Купфера (режиссёр всё-таки он, а не Баренбойм), и "Турандот" Паунтни, и "Тоску" Бертмана. Это спектакли, в которых режиссёры предлагают своё собственное прочтение произведения или какую-то необычную трактовку, при этом умеют показать свой замысел зрителю стройно, логично и понятно. Поэтому, кстати, спектакли Чернякова, хоть я лично их и не люблю, тоже относятся к режиссёрским спектаклям, а не "режопере". Они всегда очень толково сделаны, хотя идеи, лежащие в основе спектакля, мне, как правило, не нравятся.
eye_ame
Oct. 26th, 2013 04:14 pm (UTC)
+1, и про Чернякова +1.
(no subject) - mussi_pussi_my - Oct. 26th, 2013 04:55 pm (UTC) - Expand
(no subject) - canto_et_spero - Oct. 26th, 2013 04:26 pm (UTC) - Expand
(no subject) - mussi_pussi_my - Oct. 26th, 2013 04:55 pm (UTC) - Expand
(no subject) - narloth_nolde - Oct. 26th, 2013 06:14 pm (UTC) - Expand
(no subject) - mussi_pussi_my - Oct. 26th, 2013 08:28 pm (UTC) - Expand
(no subject) - narloth_nolde - Oct. 27th, 2013 10:48 am (UTC) - Expand
(no subject) - belta - Oct. 26th, 2013 10:00 pm (UTC) - Expand
(no subject) - narloth_nolde - Oct. 27th, 2013 04:25 pm (UTC) - Expand
(no subject) - belta - Oct. 27th, 2013 07:21 pm (UTC) - Expand
(no subject) - narloth_nolde - Oct. 27th, 2013 07:57 pm (UTC) - Expand
kriemhild_2
Oct. 26th, 2013 03:06 pm (UTC)
Подпишусь под словами Араси, "режопера" потому и звучит так характерно, что является ругательством :).

Смена места действия вообще десятое дело. (Кстати, а разве у Купфера что-то не слава Богу с место действия? Ведь кто знает, как выглядит Вальгалла)). У Жулавски в "Годунове" вполне себе Россия и Польша ;). Кстати, Жулавски для меня образец того, что это вроде бы режопера, то есть треш и укур, но внезапно выстреливает, оказывается осмысленным и качественным (это моё мнение). Так что просто есть спектакли и фильмы с активным участием режиссёра, и что-то из них плохо, что-то хорошо, что-то гениально.

Проблема в том, что у нас со времён Мейерхольда так и не привыкли к тому, что оперу можно ставить. Ведь никто не говорит "режиссёрское кино", "режиссёрский драм.театр".
angelodifuoco
Oct. 26th, 2013 03:40 pm (UTC)
Ну как же, никто не знает, как выглядит Валгалла? Стоит себе под Регенсбургом, выстроена по приказу Людвига Первого Баварского. :)
(no subject) - kriemhild_2 - Oct. 26th, 2013 03:42 pm (UTC) - Expand
(no subject) - mussi_pussi_my - Oct. 26th, 2013 04:58 pm (UTC) - Expand
(no subject) - arashi_opera - Oct. 26th, 2013 04:17 pm (UTC) - Expand
(no subject) - kriemhild_2 - Oct. 26th, 2013 04:22 pm (UTC) - Expand
(no subject) - arashi_opera - Oct. 26th, 2013 04:28 pm (UTC) - Expand
(no subject) - kriemhild_2 - Oct. 26th, 2013 04:32 pm (UTC) - Expand
(no subject) - arashi_opera - Oct. 26th, 2013 04:49 pm (UTC) - Expand
(Deleted comment)
(no subject) - kriemhild_2 - Oct. 26th, 2013 05:03 pm (UTC) - Expand
(no subject) - arashi_opera - Oct. 26th, 2013 05:07 pm (UTC) - Expand
(no subject) - kriemhild_2 - Oct. 26th, 2013 05:14 pm (UTC) - Expand
(no subject) - arashi_opera - Oct. 26th, 2013 05:14 pm (UTC) - Expand
(no subject) - kriemhild_2 - Oct. 26th, 2013 05:17 pm (UTC) - Expand
(no subject) - arashi_opera - Oct. 26th, 2013 05:06 pm (UTC) - Expand
(no subject) - kriemhild_2 - Oct. 26th, 2013 05:12 pm (UTC) - Expand
(no subject) - arashi_opera - Oct. 26th, 2013 05:14 pm (UTC) - Expand
(no subject) - kriemhild_2 - Oct. 26th, 2013 05:16 pm (UTC) - Expand
(no subject) - arashi_opera - Oct. 26th, 2013 05:17 pm (UTC) - Expand
(no subject) - kriemhild_2 - Oct. 26th, 2013 05:20 pm (UTC) - Expand
(no subject) - arashi_opera - Oct. 26th, 2013 05:25 pm (UTC) - Expand
(no subject) - kriemhild_2 - Oct. 26th, 2013 05:30 pm (UTC) - Expand
(no subject) - arashi_opera - Oct. 26th, 2013 05:35 pm (UTC) - Expand
(no subject) - buquojed - Oct. 26th, 2013 04:33 pm (UTC) - Expand
(no subject) - narloth_nolde - Oct. 26th, 2013 06:19 pm (UTC) - Expand
(no subject) - buquojed - Oct. 26th, 2013 06:38 pm (UTC) - Expand
(no subject) - narloth_nolde - Oct. 27th, 2013 10:56 am (UTC) - Expand
(no subject) - buquojed - Oct. 27th, 2013 01:54 pm (UTC) - Expand
(no subject) - narloth_nolde - Oct. 27th, 2013 04:24 pm (UTC) - Expand
(no subject) - narloth_nolde - Oct. 26th, 2013 06:22 pm (UTC) - Expand
(no subject) - yojik_ali - Oct. 27th, 2013 01:49 pm (UTC) - Expand
(no subject) - narloth_nolde - Oct. 28th, 2013 11:03 am (UTC) - Expand
(no subject) - buquojed - Oct. 26th, 2013 04:25 pm (UTC) - Expand
(no subject) - arashi_opera - Oct. 26th, 2013 04:27 pm (UTC) - Expand
(no subject) - buquojed - Oct. 26th, 2013 04:29 pm (UTC) - Expand
(no subject) - kriemhild_2 - Oct. 26th, 2013 05:00 pm (UTC) - Expand
(no subject) - buquojed - Oct. 26th, 2013 06:03 pm (UTC) - Expand
(no subject) - kriemhild_2 - Oct. 26th, 2013 06:16 pm (UTC) - Expand
(no subject) - buquojed - Oct. 26th, 2013 06:26 pm (UTC) - Expand
(no subject) - narloth_nolde - Oct. 26th, 2013 06:33 pm (UTC) - Expand
(no subject) - buquojed - Oct. 26th, 2013 06:40 pm (UTC) - Expand
(no subject) - narloth_nolde - Oct. 26th, 2013 07:36 pm (UTC) - Expand
(no subject) - buquojed - Oct. 26th, 2013 07:53 pm (UTC) - Expand
(no subject) - narloth_nolde - Oct. 27th, 2013 10:51 am (UTC) - Expand
(no subject) - buquojed - Oct. 27th, 2013 01:53 pm (UTC) - Expand
(no subject) - narloth_nolde - Oct. 26th, 2013 06:31 pm (UTC) - Expand
(no subject) - arashi_opera - Oct. 27th, 2013 03:01 am (UTC) - Expand
(no subject) - narloth_nolde - Oct. 27th, 2013 10:45 am (UTC) - Expand
(no subject) - narloth_nolde - Oct. 26th, 2013 06:18 pm (UTC) - Expand
(no subject) - arashi_opera - Oct. 27th, 2013 03:02 am (UTC) - Expand
(no subject) - narloth_nolde - Oct. 27th, 2013 10:44 am (UTC) - Expand
(no subject) - arashi_opera - Oct. 27th, 2013 10:46 am (UTC) - Expand
(no subject) - narloth_nolde - Oct. 27th, 2013 10:50 am (UTC) - Expand
(no subject) - arashi_opera - Oct. 27th, 2013 10:52 am (UTC) - Expand
(no subject) - narloth_nolde - Oct. 27th, 2013 12:26 pm (UTC) - Expand
yojik_ali
Oct. 26th, 2013 07:17 pm (UTC)
По-моему, само сочетание "режиссёрская опера" - это какое-то странное определение в данном контексте. Любая опера, если она на сцене, так или иначе кем-то ставится. Ставится она всегда по-разному, так как в другом случае не было бы смысла в самой профессии режиссёра.

Режиссёрские вузы оканчивают тучи людей, но из этой тучи надо бы выделиться. И есть такая категория индивидов, которые могут не сильно вникая в тонкости производить лишь эдакий эпатажный эпатаж. Хорошо, когда этот эпатаж сочетается с талантом и умом. Плохо, когда этот эпатаж всех задевает, изо всех сил тормошит "бюргеров", и ничего более в своей основе не имеет. В моём понимании такой вот эпатажный эпатаж от литературы - это, к примеру, Чернышевский в XIX веке или же Лимонов в веке ХХ. Это такой дерзновенный тип художников.

Разумеется, такие личности попадают и в оперу. С этим ничего поделать нельзя. Это одна из причин, почему не стоит современное искусство изучать в учебных заведениях. Если снова проводить филологическую параллель, то один американский учёный как-то сказал, что академическое литературоведение всегда ждёт приговора эпохи.

Таким образом, на мой взгляд, сочетание "режиссёрская опера" изобретено исключительно для малопродуктивных споров об оценках того или иного подхода к творчеству. "Осовременнивание" и "авторское видение" в искусстве существовали испокон веков: библейские сюжеты в каких-нибудь средневековых костюмах были в живописи; изменение исторических фактов для усиления атмосферы произведения были почти везде... Искусство - это не ложь, это причудливый взгляд на мир, который должен быть запечатлён в какой-либо более или менее долговечной форме да таким образом, чтобы удерживать внимание, воздействовать на потенциального зрителя, слушателя или же читателя. Это в идеале. А там уж как повезёт.

Преломление какой-либо условной действительности в искусстве было, есть и будет. Далеко не каждый человек способен осилить историю, поэтому нужно что-то напоминать, нужно к чему-то привлекать внимание. А в искусстве, в сущности, есть две разнонаправленные тенденции: показывать сказку и показывать ужас бытия. Первое чарует, второе заставляет задумываться и мучиться. И шедевры поражают не только своей новизной, не только сочетанием несочетаемого, но и соразмерностью, уравновешенностью содержания формой.

Но у шедевров есть своя коварная особенность. Они многослойны. Современников будоражит один слой, потомков - другой, а когда что-то кого-то будоражит, оценки попросту невозможны. Спихнём же всю ответственность на Время, которое лечит всех.

Так, пожалуй, и с новыми прочтениями классики. Автор пьесы, либретто весьма схематично обозначает то, что должно быть на сцене. А на сцене должно быть: костюмы, свет, грим, звук, живые актёры, у каждого из которых должна быть выстроена своя психология. Режиссёр должен подумать за всех персонажей, а когда у персонажа (о, ужас!) нет текста, он тоже должен быть чем-то занят. И режиссёр должен свести это всё в ансамбль. Да так, чтоб в это верилось. И каждый это делает по разному, и в искусстве не должно быть ограничений. Безусловно, сегодня некоторым людям уровень развития не позволяет абстрагироваться настолько, чтобы не допускать всерьёз суждений на манер: "Булгаков? "Мастер и Маргарита"? Он же нарик был. Если обколоться, можно и не такое написать". Точно так же когда-то можно было бы сказать о произведениях, в которых животные наделялись человеческой речью и характером. А в ХХ веке у Экзюпери лисичка болтает со свободно летающим по космосу мальчиком... Ну бред же.

И как тут можно рассуждать о "наркоманской чуши"? А о "режопере"?

P.S. Вообще, даже литература допускает интерпретации подобного рода, потому что её переводят на иностранные языки. И, к примеру, Чуковский в своей книге о художественном переводе рассуждает в том числе и о том, что переводчик по своему складу должен быть похож на автора оригинала, или же вживаться в роль автора оригинала, чтобы передать дух произведения. Это можно было бы пообсуждать в отношении оперы и в отношении того, а не слишком ли много на себя берут люди, у которых, к примеру, "Чайковский в гробу переворачивается", несмотря на то, что для своего времени гении, как правило, были очень большими эксцентриками...

Но Ежа пора заткнуть.
mussi_pussi_my
Oct. 26th, 2013 08:46 pm (UTC)
Не надо Ежа затыкать. Мне очень нравится ход ежиных мыслей. особенно этот пасссаж

можно было бы пообсуждать в отношении оперы и в отношении того, а не слишком ли много на себя берут люди, у которых, к примеру, "Чайковский в гробу переворачивается", несмотря на то, что для своего времени гении, как правило, были очень большими эксцентриками...

Такое порой у меня ощущение , что многим проще сотворить из любимого композитора сурового такого идола и ему поклоняться , чем представить, что это был живой человек с живыми и , увы и ах, непредсказуемыми через сотню лет реакциями. Кому- то очень сладко верить, что Римский-Корсаков , например, непременно набил бы морду господину Ч. за то, что он сотворил с его детищем. А Чайковский непременно ворочается в гробу , прослышав про Варликовского. Мысль о том , что Композитор, он же творец, необязательно априори должен быть лишен способности взглянуть на собственное произведение глазами другого , похоже , не приходит тако города "радетелям" в голову.
(no subject) - canto_et_spero - Oct. 26th, 2013 09:17 pm (UTC) - Expand
(no subject) - yojik_ali - Oct. 26th, 2013 09:41 pm (UTC) - Expand
(no subject) - canto_et_spero - Oct. 26th, 2013 09:48 pm (UTC) - Expand
(no subject) - narloth_nolde - Oct. 27th, 2013 12:57 pm (UTC) - Expand
(no subject) - mussi_pussi_my - Oct. 27th, 2013 08:27 am (UTC) - Expand
(no subject) - canto_et_spero - Oct. 27th, 2013 10:16 am (UTC) - Expand
(no subject) - yojik_ali - Oct. 26th, 2013 09:28 pm (UTC) - Expand
(no subject) - angelodifuoco - Oct. 26th, 2013 10:10 pm (UTC) - Expand
(no subject) - angelodifuoco - Oct. 26th, 2013 10:07 pm (UTC) - Expand
(no subject) - mussi_pussi_my - Oct. 27th, 2013 08:15 am (UTC) - Expand
(no subject) - narloth_nolde - Oct. 27th, 2013 12:51 pm (UTC) - Expand
(no subject) - mussi_pussi_my - Oct. 27th, 2013 01:39 pm (UTC) - Expand
(no subject) - narloth_nolde - Oct. 27th, 2013 12:38 pm (UTC) - Expand
(no subject) - yojik_ali - Oct. 27th, 2013 12:58 pm (UTC) - Expand
(no subject) - narloth_nolde - Oct. 27th, 2013 01:03 pm (UTC) - Expand
(no subject) - yojik_ali - Oct. 27th, 2013 01:07 pm (UTC) - Expand
(no subject) - narloth_nolde - Oct. 27th, 2013 01:13 pm (UTC) - Expand
(no subject) - hvostova - Oct. 27th, 2013 06:10 pm (UTC) - Expand
(no subject) - narloth_nolde - Oct. 27th, 2013 06:24 pm (UTC) - Expand
(no subject) - hvostova - Oct. 27th, 2013 06:26 pm (UTC) - Expand
(no subject) - narloth_nolde - Oct. 27th, 2013 06:35 pm (UTC) - Expand
(no subject) - hvostova - Oct. 27th, 2013 06:50 pm (UTC) - Expand
(no subject) - narloth_nolde - Oct. 27th, 2013 06:55 pm (UTC) - Expand
(no subject) - hvostova - Oct. 27th, 2013 06:59 pm (UTC) - Expand
(no subject) - mussi_pussi_my - Oct. 27th, 2013 01:44 pm (UTC) - Expand
(no subject) - yojik_ali - Oct. 27th, 2013 01:50 pm (UTC) - Expand
lomerendil
Oct. 28th, 2013 09:33 pm (UTC)
На мой взгляд, проблема в том, что это все-таки субъективные понятия, но пытаются их воспринимать как объективные. Т.е. если режиссер поставил хорошую постановку и при этом сумел привнести в нее что-то свое, сильно отличающееся от “классического” варианта, то это “режиссерская постановка”, а если плохо, то - “режопера”. Всегда производится оценка относительно “классического” варианта. Но критерии у всех разные, поэтому то, что одним нравится у других - “режопера” и наоборот. За исключением уж совсем провальных или гениальных вещей, по которым большинство сходится во мнении.
Определение Араси – как обоснованное представление своего варианта прочтения или необычной трактовки либретто, отличающегося от классического, делает его универсальным. Но при этом в категорию “классических” попадают такие постановки, как например “Cказки” Пи, т.к. действительно ничего особо нового в прочтение либретто не вносят. Что не очень легко принять, поскольку все-таки визуальный ряд, способ подачи, перенос места действия зачастую совершенно по-другому расставляет акценты. И в совокупности в рамках всей постановки их эффект может быть значителен, как переход количества в качество. Другое дело, что это уже сложнее выразить в виде какого-то критерия.
Victoria Pavlova
Oct. 30th, 2013 09:55 am (UTC)
режиссерская опера для меня - это работа с актером такая. как будто все время у каждого, включая артистов хора, - крупный план. Режиссерская опера - глубокое понимание и знание музыки и музыкальной драматургии, когда композитор соглашается с режиссером, а не конфликтует с ним в каждом музыкальной фразе.
И это - когда не скучно.
( 124 comments — Leave a comment )

Profile

Callas
bruenn_gilda
bruenn_gilda

Latest Month

February 2018
S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728   

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by Ideacodes